¿Cuál es mi nivel de inglés?

Tradicionalmente, a la hora de definir nuestro nivel en idiomas, hemos utilizado términos bastante vagos como “bajo”, “medio”, o “alto”. Desde hace muchos años, existen titulaciones de idiomas que certificaban un nivel pero es posible que no supiésemos a qué correspondía cada una de ellas.

El Marco Común: un nuevo estándar

Para acabar con esta situación, el Consejo de Europa redactó en 2001 el Marco Común Europeo de Referencia de las lenguas (MCER o CEFR en inglés): un estándar internacional para que todos utilicemos la misma terminología a la hora de hablar de los distintos niveles de conocimiento de una lengua extranjera.

El MCER establece una serie de niveles (A1-A2-B1-B2-C1-C2) y define qué es capaz de hacer un hablante de una lengua extranjera en cada uno de esos niveles en cuestión de gramática, vocabulario, comprensión, etc.

Por ejemplo, a nivel gramatical una persona que tenga un nivel A2 “utiliza algunas estructuras sencillas correctamente, pero sigue cometiendo errores básicos sistemáticamente; por ejemplo, suele confundir tiempos verbales y olvida mantener la concordancia; sin embargo, suele quedar claro lo que intenta decir”.
Por el contrario, una persona con nivel C2 “mantiene un consistente control gramatical sobre un repertorio lingüístico complejo, incluso cuando su atención se centra en otras actividades (por ejemplo, en la planificación de lo que sigue, en el seguimiento de las reacciones de los demás)”.

¿A qué equivalen los niveles del Marco?

Si todavía no estás demasiado familiarizado con esta escala, aquí te ponemos las equivalencias en la terminología “tradicional”:

Su uso en libros y certificados

Conforme esta escala de niveles propuesta por el MCER se ha ido extendiendo, las editoriales de libros de texto la han ido asimilando y en la actualidad es habitual encontrarnos el nivel de un libro en concreto con esta nomenclatura en la portada o la contraportada: 

libro inglés alcorcón

Contraportadas de English File upper-intermediate de Oxford y Speak Out pre-intermediate de Pearson.

Del mismo modo, las instituciones que expiden titulaciones oficiales (Universidad de Cambridge, Escuelas Oficiales de Idiomas, British Council) siempre especifican de una manera clara el nivel que certifican en sus diplomas:

Titulo MCER Inglés Alcorcón

Título First Certificate de la Universidad de Cambridge (B2)

Incluso algunas, como las Escuelas Oficiales de Idiomas, directamente cambiaron los nombres de sus titulaciones a los niveles del MCER:

Títulos de Cambridge y sus equivalencias

Incluso la Universidad de Cambridge, que tiene los títulos con más solera del panorama internacional, se decidió a incluir esta nueva nomenclatura en sus títulos en 2017: el First Certificate, por ejemplo, ahora se llama B2 First. Aquí te ponemos las equivalencias con los nombres anteriores este cambio:

 

En conclusión: la nomenclatura del MCER está aquí para quedarse, así es que te recomendamos que te acostumbres a esta nueva terminología y la utilices para especificar tu nivel en tu currículum, entrevistas de trabajo, etc.

 

¿Te ha parecido interesante el post? Déjanos tus comentarios abajo, y si crees que este artículo puede resultarle útil a alguien, no dudes en compartirlo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.